<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Amusing &#8216;Multicultural&#8217; Encounters</title>
	<atom:link href="http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Mar 2009 18:49:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: andrew</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66342</link>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2006 19:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66342</guid>
		<description>&quot;A prerequisite of a basic conversational ability with the prevailing language is really not too much to ask.&quot;

Ask how?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;A prerequisite of a basic conversational ability with the prevailing language is really not too much to ask.&#8221;</p>
<p>Ask how?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RedBeard</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66339</link>
		<dc:creator>RedBeard</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2006 16:23:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66339</guid>
		<description>Aaron, I understand your sentiments, but I believe the burden of responsibility falls on the shoulders of the immigrants.  Long hours and hard work are what they volunteered for when they decided to come here.  The key word here is voluntary.  No one has ever forced a Mexican to come to the U.S., as far as I know.  A prerequisite of a basic conversational ability with the prevailing language is really not too much to ask.

A supplier of mine, a small manufacturer, has about 8 employees, all Mexican immigrants, and all legally here.  The boss has one ironclad rule, and that is that the only language allowed to be spoken during working hours is English.  No exceptions.  This is a safety issue.  His employees are fine with that, too.  They appreciate the work and the pay, and consider the English-only rule to be just another work rule, like wearing steel-toed safety shoes.  It&#039;s almost like everyone involved is practicing common sense.  ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aaron, I understand your sentiments, but I believe the burden of responsibility falls on the shoulders of the immigrants.  Long hours and hard work are what they volunteered for when they decided to come here.  The key word here is voluntary.  No one has ever forced a Mexican to come to the U.S., as far as I know.  A prerequisite of a basic conversational ability with the prevailing language is really not too much to ask.</p>
<p>A supplier of mine, a small manufacturer, has about 8 employees, all Mexican immigrants, and all legally here.  The boss has one ironclad rule, and that is that the only language allowed to be spoken during working hours is English.  No exceptions.  This is a safety issue.  His employees are fine with that, too.  They appreciate the work and the pay, and consider the English-only rule to be just another work rule, like wearing steel-toed safety shoes.  It&#8217;s almost like everyone involved is practicing common sense.  <img src='http://lashawnbarber.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andrew</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66326</link>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2006 03:32:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66326</guid>
		<description>&quot;In the olden days, you could ask stock people (or whatever theyâ€™re called) where items were, and theyâ€™d either tell you, in English, or find someone to help you. These days, chances are the stock guy wonâ€™t understand you, although youâ€™re both in an English-speaking country.&quot;

Welcome to the new economy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;In the olden days, you could ask stock people (or whatever theyâ€™re called) where items were, and theyâ€™d either tell you, in English, or find someone to help you. These days, chances are the stock guy wonâ€™t understand you, although youâ€™re both in an English-speaking country.&#8221;</p>
<p>Welcome to the new economy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Audrey</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66316</link>
		<dc:creator>Audrey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 20:57:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66316</guid>
		<description>I don&#039;t have a specific story but spent several years in a large Southern public hospital Labor &amp; Delivery unit dealing with a huge Spanish patient population (mostly illegals).  It was funny how many of the moms had spent several years in the US but spoke little to no English.  When I would ask them why not (I speak Spanish), they would just shrug their shoulders and say with a proud smile, &quot;But my children speak perfect English!&quot;  We did have a lot of 8 - 10 year olds translating for Mommy (those kiddos learned some things a little early in my opinion).

With immigrants, there seems to be a natural progression from no English to almost no original language over two or three generations.  My family and my husband&#039;s are both relatively recent European arrivals and the original languages are only spoken by the oldest members.  I think part of why we are seeing persistence in language in the Spanish population is government interference in the process - bi-lingual education and lax English requirements for legal documentation.

A case in point:  my son went to pre-school with a Mexican classmate named Omar whose mother, who spoke almost no English, deliberately placed him there to force him to learn English before starting kindergarten since she was unable to teach him.  Omar was miserable at first but after only &lt;i&gt;five months&lt;/i&gt; was able to speak English well enough to have play dates with my son.  When it came time for kindergarten, the school system immediately channeled Omar into the bi-lingual program because Mom spoke no English.  Marisela came to me for assistance in getting him removed because she was determined that Omar speak English well to be able to succeed in the US.  She was eventually successful in getting Omar &quot;mainstreamed&quot; but it took a fight.  It&#039;s sad when our immigrant parents understand better then our government what their children need to succeed and are denied the opportunity to make it happen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t have a specific story but spent several years in a large Southern public hospital Labor &amp; Delivery unit dealing with a huge Spanish patient population (mostly illegals).  It was funny how many of the moms had spent several years in the US but spoke little to no English.  When I would ask them why not (I speak Spanish), they would just shrug their shoulders and say with a proud smile, &#8220;But my children speak perfect English!&#8221;  We did have a lot of 8 &#8211; 10 year olds translating for Mommy (those kiddos learned some things a little early in my opinion).</p>
<p>With immigrants, there seems to be a natural progression from no English to almost no original language over two or three generations.  My family and my husband&#8217;s are both relatively recent European arrivals and the original languages are only spoken by the oldest members.  I think part of why we are seeing persistence in language in the Spanish population is government interference in the process &#8211; bi-lingual education and lax English requirements for legal documentation.</p>
<p>A case in point:  my son went to pre-school with a Mexican classmate named Omar whose mother, who spoke almost no English, deliberately placed him there to force him to learn English before starting kindergarten since she was unable to teach him.  Omar was miserable at first but after only <i>five months</i> was able to speak English well enough to have play dates with my son.  When it came time for kindergarten, the school system immediately channeled Omar into the bi-lingual program because Mom spoke no English.  Marisela came to me for assistance in getting him removed because she was determined that Omar speak English well to be able to succeed in the US.  She was eventually successful in getting Omar &#8220;mainstreamed&#8221; but it took a fight.  It&#8217;s sad when our immigrant parents understand better then our government what their children need to succeed and are denied the opportunity to make it happen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aaron</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66315</link>
		<dc:creator>Aaron</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 19:54:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66315</guid>
		<description>While many immigrants obviously have difficulty with the language (and we can all point to such anecdotal experiences), I think by and large the vast majority are trying to learn English.  I used to teach adult literacy and English as a Second Language through the local community college.  The immigrant I have been known desperately want to learn English, as they invariably view that as a ticket to a better life.  

It just seems a little harsh and unreasonable to me to expect recent immigrants working as laborers, stocking grocery shelves, to have mastered the language (although many have and will, given time).   

Some posters here point to their own experience learning a foreign language while living in the Netherlands or somewhere else in Europe. That is not a good comparison.  Immigrants arriving here as laborers from Mexico, for example, are working long hours at physically draining jobs, supporting families back home.  Despite a willingness to make sacrifices to learn English, they often don&#039;t have the same leisure time to devote to that.  And there are not a lot programs available to immigrant adults to learn English at an affordable price.  Is it really fair to compare the struggling immigrant to the American learning Dutch and Flemish in Amsterdam?

I do agree with the premise that immigrants to any country should learn the language if they are going to stay there any length of time.  But I think the vast majority of people seeking work in the US do in fact desire to learn English.    Given time, most eventually succeed at it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While many immigrants obviously have difficulty with the language (and we can all point to such anecdotal experiences), I think by and large the vast majority are trying to learn English.  I used to teach adult literacy and English as a Second Language through the local community college.  The immigrant I have been known desperately want to learn English, as they invariably view that as a ticket to a better life.  </p>
<p>It just seems a little harsh and unreasonable to me to expect recent immigrants working as laborers, stocking grocery shelves, to have mastered the language (although many have and will, given time).   </p>
<p>Some posters here point to their own experience learning a foreign language while living in the Netherlands or somewhere else in Europe. That is not a good comparison.  Immigrants arriving here as laborers from Mexico, for example, are working long hours at physically draining jobs, supporting families back home.  Despite a willingness to make sacrifices to learn English, they often don&#8217;t have the same leisure time to devote to that.  And there are not a lot programs available to immigrant adults to learn English at an affordable price.  Is it really fair to compare the struggling immigrant to the American learning Dutch and Flemish in Amsterdam?</p>
<p>I do agree with the premise that immigrants to any country should learn the language if they are going to stay there any length of time.  But I think the vast majority of people seeking work in the US do in fact desire to learn English.    Given time, most eventually succeed at it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: traci</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66314</link>
		<dc:creator>traci</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 18:45:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66314</guid>
		<description>How&#039;s this:  When I went to renew my driver&#039;s license here in NC, the lady in front of me didn&#039;t speak any English. She was in her early 40&#039;s or so, spoke only Spanish and was there to get her license for the first time. She was taking the &quot;identify these traffic signs&quot; part of the test. The DMV lady asked to identify &quot;numero uno&quot;. She got it wrong. DMV lady said &quot;no, numero uno&quot;. Spanish lady tried again, got it wrong. DMV lady let her try again. This went on until she got it right. FOR EVERY SIGN.
When it came to my turn, I took the eye test, then the &quot;identify the traffic signs&quot; part, and filled out the paperwork. I noticed that I missed one of the signs. I asked DMV lady why I wasn&#039;t given a chance to try again, like the lady in front of me. DMV lady says &quot;You speak English&quot;. &quot;Move on and get your picture taken&quot;.
Nice, eh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How&#8217;s this:  When I went to renew my driver&#8217;s license here in NC, the lady in front of me didn&#8217;t speak any English. She was in her early 40&#8242;s or so, spoke only Spanish and was there to get her license for the first time. She was taking the &#8220;identify these traffic signs&#8221; part of the test. The DMV lady asked to identify &#8220;numero uno&#8221;. She got it wrong. DMV lady said &#8220;no, numero uno&#8221;. Spanish lady tried again, got it wrong. DMV lady let her try again. This went on until she got it right. FOR EVERY SIGN.<br />
When it came to my turn, I took the eye test, then the &#8220;identify the traffic signs&#8221; part, and filled out the paperwork. I noticed that I missed one of the signs. I asked DMV lady why I wasn&#8217;t given a chance to try again, like the lady in front of me. DMV lady says &#8220;You speak English&#8221;. &#8220;Move on and get your picture taken&#8221;.<br />
Nice, eh?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: suek</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66312</link>
		<dc:creator>suek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 17:59:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66312</guid>
		<description>&gt;&gt;She has no idea what she is saying. And she listens to music that makes a Marine blush.&gt;&gt;

Even if she knew, it might not affect her the same way it does the blushing Marine(something I&#039;d like to see!).  There are words that I&#039;d _never_ use in English (my first language) that have no such effect on me when the same words are in German (my second language).  I don&#039;t understand the psychological mechanism, but somehow I think words forbidden in one&#039;s mother tongue just don&#039;t translate in their &quot;forbiddeness&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;She has no idea what she is saying. And she listens to music that makes a Marine blush.&gt;&gt;</p>
<p>Even if she knew, it might not affect her the same way it does the blushing Marine(something I&#8217;d like to see!).  There are words that I&#8217;d _never_ use in English (my first language) that have no such effect on me when the same words are in German (my second language).  I don&#8217;t understand the psychological mechanism, but somehow I think words forbidden in one&#8217;s mother tongue just don&#8217;t translate in their &#8220;forbiddeness&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: morningsun</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66307</link>
		<dc:creator>morningsun</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 17:46:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66307</guid>
		<description>There are all kinds of people missing from the encounter... there are more than 5 people in multi-culture.

No deaf person , no blind person , no white male, no Asian, many people missing. A French speaking Canadian. The list could go on. 

Language is a funny thing... A Deaf, American Born, person knows english but can have a harder time communicating it to a non-signing person.

Likewise you can&#039;t show something to a blind person and expect them to see it. There&#039;s still a communication barrier to get around. 

In the end, no matter what the language barrier , it takes both parties to work at finding a way to express themselves, or the first one to give up and walk off. Given enough exposure they will find a common language. 

Cultural barriers are just as great sometimes. Beyond language, there&#039;s triggers in every culture that sets people off. 
   
Could it be that we Americans want English spoken just so we can overcome most of the barriers, because there are so many, and without a common language, communication is very difficult? 

You want a multi-cultural nightmare...think about this...

Non-English speaking ultra-modest Japanese girl... parroting , rap music... at the top of her lungs.( full blast )

She has no idea what she is saying. And she listens to music that makes a Marine blush. 

Seems the parts of the music that is most passionate, are all the things she shouldn&#039;t be shouting. Curse words, racist words, hurts my ears thinking about it. 

There is a huge language barrier to be addressed, I have no idea how to explain rap to her. Or if I even can. I just know I won&#039;t be able to listen.

( Her fiance ate all our Tylenol in a week. She will be back to the States soon ...I&#039;m hiding my stereo )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are all kinds of people missing from the encounter&#8230; there are more than 5 people in multi-culture.</p>
<p>No deaf person , no blind person , no white male, no Asian, many people missing. A French speaking Canadian. The list could go on. </p>
<p>Language is a funny thing&#8230; A Deaf, American Born, person knows english but can have a harder time communicating it to a non-signing person.</p>
<p>Likewise you can&#8217;t show something to a blind person and expect them to see it. There&#8217;s still a communication barrier to get around. </p>
<p>In the end, no matter what the language barrier , it takes both parties to work at finding a way to express themselves, or the first one to give up and walk off. Given enough exposure they will find a common language. </p>
<p>Cultural barriers are just as great sometimes. Beyond language, there&#8217;s triggers in every culture that sets people off. </p>
<p>Could it be that we Americans want English spoken just so we can overcome most of the barriers, because there are so many, and without a common language, communication is very difficult? </p>
<p>You want a multi-cultural nightmare&#8230;think about this&#8230;</p>
<p>Non-English speaking ultra-modest Japanese girl&#8230; parroting , rap music&#8230; at the top of her lungs.( full blast )</p>
<p>She has no idea what she is saying. And she listens to music that makes a Marine blush. </p>
<p>Seems the parts of the music that is most passionate, are all the things she shouldn&#8217;t be shouting. Curse words, racist words, hurts my ears thinking about it. </p>
<p>There is a huge language barrier to be addressed, I have no idea how to explain rap to her. Or if I even can. I just know I won&#8217;t be able to listen.</p>
<p>( Her fiance ate all our Tylenol in a week. She will be back to the States soon &#8230;I&#8217;m hiding my stereo )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ralph</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66303</link>
		<dc:creator>Ralph</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 14:47:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66303</guid>
		<description>Just kidding about Bill.  I live in South Louisiana and my voice/tone/accent combo sound like a cross between Bill and Al Gore.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just kidding about Bill.  I live in South Louisiana and my voice/tone/accent combo sound like a cross between Bill and Al Gore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DragonLady</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66301</link>
		<dc:creator>DragonLady</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 13:57:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66301</guid>
		<description>Ralph, LOL, I was actually referring to myself, but it would have been a hoot to have seen when Slick Willy first went to Oxford.  ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ralph, LOL, I was actually referring to myself, but it would have been a hoot to have seen when Slick Willy first went to Oxford.  <img src='http://lashawnbarber.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ralph</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66300</link>
		<dc:creator>Ralph</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 13:39:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66300</guid>
		<description>#68-DragonLady, &quot;you should see an Arkansas raised hick trying to communicate with British people in the UK.&quot;

Was it Bill Clinton?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#68-DragonLady, &#8220;you should see an Arkansas raised hick trying to communicate with British people in the UK.&#8221;</p>
<p>Was it Bill Clinton?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: resigned</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66295</link>
		<dc:creator>resigned</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 04:45:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66295</guid>
		<description>I won&#039;t touch the illegal/legal immigration issue, but just the lingusitic issue.  We need to have a common language to fight against the balkinization of the country.  If you have a group that say, only speaks French and not English, then it becomes impossible to assimilate them into a national culture.  I have no problem with people speaking whatever language they want at home and with their friends.  However, in official dealings, the language should be English.  For the newly arrived some services should be provided--but it should be expected to last for a lifetime.  For example, should driving exams be given in foreign languages? In NJ, many were and if there were no accidents, then it would be fine.  However, in the event of a car accident, how is information to be exchanged?  At work it is another issue.  A friend has been complaining to me lately that her boss (at a US university) and one of her coworkers constantly speak Italian to each other about work while she is around.  Thus, she cannot participate in the discussion and feels that her advancement is threatened by this.  It&#039;s not just an issue of being able to speak, but choosing to speak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I won&#8217;t touch the illegal/legal immigration issue, but just the lingusitic issue.  We need to have a common language to fight against the balkinization of the country.  If you have a group that say, only speaks French and not English, then it becomes impossible to assimilate them into a national culture.  I have no problem with people speaking whatever language they want at home and with their friends.  However, in official dealings, the language should be English.  For the newly arrived some services should be provided&#8211;but it should be expected to last for a lifetime.  For example, should driving exams be given in foreign languages? In NJ, many were and if there were no accidents, then it would be fine.  However, in the event of a car accident, how is information to be exchanged?  At work it is another issue.  A friend has been complaining to me lately that her boss (at a US university) and one of her coworkers constantly speak Italian to each other about work while she is around.  Thus, she cannot participate in the discussion and feels that her advancement is threatened by this.  It&#8217;s not just an issue of being able to speak, but choosing to speak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ajackson</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66294</link>
		<dc:creator>ajackson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 04:04:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66294</guid>
		<description>When I visit another country I learn enough travel phrases in the local language to get by and take a phrase book (or two) to cover the rest.  If I lived in another country the first thing I&#039;d do is sign-up for a language course.  Probably would do so before I left the US.  Wakarimasu ka</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I visit another country I learn enough travel phrases in the local language to get by and take a phrase book (or two) to cover the rest.  If I lived in another country the first thing I&#8217;d do is sign-up for a language course.  Probably would do so before I left the US.  Wakarimasu ka</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juliette</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66293</link>
		<dc:creator>Juliette</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 03:32:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66293</guid>
		<description>One more story:  I worked with an American girl of Mexican descent who didn&#039;t speak Spanish. Alicia&#039;s forebears had long been American and she said that other Mexican-descended persons would get mad at her and refuse to believe that she spoke no Spanish.  How crazy is that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more story:  I worked with an American girl of Mexican descent who didn&#8217;t speak Spanish. Alicia&#8217;s forebears had long been American and she said that other Mexican-descended persons would get mad at her and refuse to believe that she spoke no Spanish.  How crazy is that?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rico</title>
		<link>http://lashawnbarber.com/archives/2006/02/15/amusing-multicultural-encounters/comment-page-2/#comment-66284</link>
		<dc:creator>Rico</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2006 23:05:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lashawnbarber.com/?p=1828#comment-66284</guid>
		<description>To Rev. Painter in comment 42. The people of Babel spoke the same language and were working together. While they did this they were not depending on God. This angered Him and he gave them different languages and scattered them. Rico</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Rev. Painter in comment 42. The people of Babel spoke the same language and were working together. While they did this they were not depending on God. This angered Him and he gave them different languages and scattered them. Rico</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

